Умови та положення
ЗАГАЛЬНІ УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГ КОМПАНІЄЮ MAGRAT (ДОДАТОК 2).
Цей документ (“Загальні умови”) встановлює загальні положення та умови, на яких Magrat надає свої послуги. Ці Загальні умови є невід’ємною частиною відповідного клієнтського договору, укладеного з клієнтом.
кожна з яких є “Стороною”, а разом “Сторони” домовилися про наступне:
1. СТОРОНИ
1.1 Послуги надаються компанією Magrat Baltic OÜ, реєстраційний код 16889553, адреса Jõe tn 3-305, Таллінн, 10151, Естонія (“Виконавець“).
1.2 Одержувачем послуг, тобто замовником, є кожна фізична або юридична особа, з якою Виконавець уклав клієнтський договір (“Договір“) або якій Виконавець надає послуги на будь-якій іншій правовій підставі (надалі “Замовник“). Договір також може бути укладений на користь третьої особи (надалі – “Бенефіціар“).
1.3 Виконавець та Замовник надалі окремо іменуються “Сторона“, а разом – “Сторони“.
1.4 Положення цих Загальних положень та умов, Угоди, Пропозиції та Прейскуранту (разом “Договір“) становлять повну угоду між Клієнтом та Виконавцем щодо Послуг, результатів та робочого продукту, описаних у відповідній Пропозиції та наданих Клієнту.
2. УКЛАДЕННЯ ДОГОВОРУ
2.1 Виконавець на власний розсуд вирішує, чи прийматиме він інструкції від особи, яка звертається за послугами, чи ні.
2.2 Договір набуває чинності з моменту підписання Договору обома Сторонами або з моменту підтвердження Виконавцем замовлення Клієнта.
3. ПОСЛУГИ
3.1 Послуги, що надаються Виконавцем, зазначені в Додатку 1. Спеціальні умови та Пропозиції (“Послуги“), до яких додаються ці Загальні умови. Якщо Виконавець виконує на підставі окремого замовлення інші послуги, ніж ті, що зазначені в Пропозиції, то ці Загальні умови застосовуються і до таких послуг.
3.1.1 Клієнт розуміє та приймає, що будь-яка інформація, яку Клієнт отримує від Виконавця у сферах, відмінних від бухгалтерського обліку, має суто інформативний характер і не є юридичною консультацією або закликом до дії на підставі такої інформації.
У разі необхідності та за умови попереднього погодження з Клієнтом, Magrat може звертатися до інших спеціалізованих консультантів (включаючи, але не обмежуючись сферами оподаткування або надання юридичних послуг) з метою отримання спеціалізованої консультації для Клієнта та від його імені. Будь-які такі юридичні консультації надаються Клієнту спеціалізованими радниками, призначеними Magrat, при цьому Magrat виступає лише як посередник.
3.2 Виконавець розпочинає надання Послуг негайно після того, як Замовник надав Виконавцю всю необхідну інформацію та матеріали і сплатив аванс, про який Сторони могли домовитися. Послуги надаються ретельно та професійно, відповідно до вимог чинного законодавства, а також правил роботи та звітності Виконавця.
3.3 Підрядник буде діяти на підставі письмових або усних інструкцій Клієнта або будь-якої особи або осіб, які прямо уповноважені Клієнтом давати інструкції Підряднику від імені Клієнта (“Уповноважена особа“).
3.4 Підрядник не зобов’язаний діяти, якщо він вважає такі дії будь-яким чином незаконними.
3.5 Замовник повинен завчасно надати Виконавцю всі документи, інформацію та інші матеріали (включаючи будь-які зміни до них), необхідні для виконання Послуг, з тим, щоб Виконавець міг належним чином виконувати свої завдання протягом звичайного робочого часу. Якщо не погоджено інше, матеріали повинні бути доступні Виконавцю наступним чином:
3.5.1 Всі основні бухгалтерські документи (контракти, рахунки-фактури, банківські виписки, протоколи) – до 5-го дня після закінчення відповідного календарного місяця;
3.5.2 Матеріали, що стосуються розрахунку заробітної плати – не пізніше, ніж за 5 робочих днів до дати прийняття та виплати;
3.5.2.1 Підрядник готує та надає декларації з ТСД протягом 5 робочих днів з дати надання повного пакету необхідних документів.
3.5.3 Матеріали, що стосуються річних звітів – не пізніше 30 днів після закінчення відповідного фінансового року;
3.5.4 Будь-які інші матеріали – не пізніше, ніж за 10 робочих днів до відповідного терміну.
3.5.4.1 Підрядник готує та подає декларації з ПДВ протягом 15 робочих днів з дати надання повного пакету необхідних документів.
3.6 Замовник повинен зробити все, що від нього розумно вимагається, щоб дозволити Виконавцю виконати свої завдання відповідно до Договору. Відповіді на запити та прохання Виконавця повинні надаватися без затримки.
3.6.1 У разі ненадання Клієнтом необхідних документів у встановлений термін, Виконавець залишає за собою право подати податкову декларацію пізніше передбаченого законодавством терміну, в залежності від дати надання Клієнтом необхідних документів. У такому випадку Виконавець знімає з себе будь-яку відповідальність за будь-які наслідки, які можуть виникнути в разі неподання податкових декларацій у встановлені законодавством строки.
3.7 Замовник забезпечить Підряднику доступ до онлайн-платформи Податкового та митного департаменту Естонії (e-maksuamet) від імені Замовника для подання податкових декларацій та звітів до податкового органу.
3.8 Цим Клієнт надає Виконавцю безвідкличну згоду на отримання та відкриття всієї кореспонденції, адресованої на зареєстровану адресу Клієнта, незалежно від того, чи вона адресована на ім’я Клієнта або його законних представників.
Ця згода включає обробку всіх видів кореспонденції, необхідної для виконання зобов’язань Виконавця за цим Договором.
4. ПЛАТА ТА ВИТРАТИ
4.1 Плата, що стягується Виконавцем за Послуги (“Плата“), визначається на основі Прейскуранта, Додаток 1. Спеціальних умов та пропозицій, що додаються до Договору, або будь-якої окремої цінової пропозиції, акцептованої Клієнтом. Усі цінові пропозиції надаються без урахування ПДВ. ПДВ додається до вартості послуг відповідно до чинного законодавства. Винагорода та будь-які додаткові платежі за Послуги підлягають сплаті Виконавцю відповідно до рахунків-фактур, виставлених Замовнику.
4.1.1 Якщо документи, необхідні для бухгалтерського обліку, надані пізніше 10 числа місяця, наступного за звітним, Виконавець має право виставити рахунок в розмірі погодинної ставки фахівця згідно з чинним прейскурантом за кожну годину роботи, витрачену на обробку наданої документації.
4.2 Клієнт зобов’язаний оплатити всі рахунки протягом 7 (семи) днів з дати виставлення рахунку. Усі Збори та витрати, передбачені цим Договором, сплачуються в повному обсязі, без будь-яких відрахувань або утримань будь-яких податків, зборів, мит або взаємозаліків. Якщо Клієнт не сплачує рахунок-фактуру у встановлений строк, Виконавець має право нараховувати пеню у розмірі 0,1% від суми заборгованості за кожен день прострочення платежу. Будь-які претензії щодо Зборів повинні бути подані Виконавцю в письмовій формі протягом 30 днів з дати виставлення рахунку-фактури.
4.3 У разі несплати Клієнтом Зборів відповідно до цих умов Виконавець залишає за собою право призупинити надання Послуг за умови попереднього обґрунтованого повідомлення Клієнта про свій намір зробити це.
4.4 Підрядник має право на повне відшкодування будь-яких витрат, понесених ним при стягненні прострочених платежів, включаючи витрати та витрати будь-яких агентів, яких Підрядник може призначити для стягнення таких сум.
4.5 Виконавець має право щорічно в односторонньому порядку змінювати Тарифи, попередньо повідомивши про це Замовника не менше ніж за 30 (тридцять) днів. Виконавець також має право коригувати Тарифи, якщо істотно змінилися обставини, на яких було укладено Договір, або якщо надання Послуг за Договором виявиться істотно більш складним і тривалим, ніж Сторони могли розумно передбачити під час укладення Договору. Якщо Клієнт не згоден з коригуванням Тарифів, Клієнт має право розірвати Договір.
4.6 На додаток до Зборів, Клієнт зобов’язується компенсувати Виконавцю за собівартістю всі документально підтверджені витрати, понесені у зв’язку з наданням Послуг, включаючи, але не обмежуючись, державне мито, нотаріальні витрати, витрати на переклади тощо. Виконавець заздалегідь інформує Замовника про характер та обсяг таких витрат.
4.7 Якщо в процесі надання Послуг виникає потреба у використанні професійної допомоги третіх осіб – експертів, консультантів, фахівців тощо з інших галузей, які не працюють на Виконавця, Сторони можуть домовитися про те, що Виконавець буде шукати авторитетного та компетентного експерта у відповідній галузі; у такому випадку Виконавець добросовісно запропонує Клієнту одного або декількох експертів та отримає пропозиції щодо гонорару від такого експерта (експертів). Виконавець повинен отримати згоду Замовника на гонорар будь-якого зовнішнього експерта до того, як понести будь-які відповідні витрати. Замовник укладає договір про надання послуг з відповідним експертом безпосередньо, або Сторони можуть домовитися про те, що такий договір про надання послуг буде укладено Виконавцем. У будь-якому випадку Виконавець не несе відповідальності за точність аналізів, висновків, пояснень або інших результатів, наданих такими зовнішніми консультантами та іншими постачальниками послуг.
4.8 Будь-яка пропозиція з фіксованою вартістю, що надається Виконавцем, базується на попередній оцінці витрат часу та необхідного рівня кваліфікованого персоналу, яка, в свою чергу, ґрунтується на інформації, наданій Клієнтом. Якщо під час надання Послуг виникають будь-які непередбачені обставини, які суттєво збільшують час або зусилля, необхідні для виконання завдання (включаючи, але не обмежуючись, неповні або неточні дані, несподівані юридичні або адміністративні перешкоди, або необхідність отримання додаткових роз’яснень або документації від Замовника або третіх осіб), Виконавець залишає за собою право на це:
(a) відповідним чином скоригувати попередньо узгоджену Комісію, попередньо повідомивши про це Клієнта;
(b) відмовитися від подальшого надання Послуг у поточному обсязі; або
(c) повернути невикористану частину будь-якого авансового платежу, отриманого від Клієнта.
5. ОБОВ’ЯЗКИ ВИКОНАВЦЯ
5.1 Виконавець надає Послуги з розумною професійною майстерністю та ретельністю, діючи в найкращих інтересах Замовника та уникаючи заподіяння шкоди майну Замовника. У повній мірі, дозволеній законом, Виконавець відмовляється від усіх інших гарантій, явних чи неявних. Виконавець інформує Замовника про всі відповідні питання, що стосуються надання Послуг, особливо про ті питання, які можуть змусити Замовника змінити свої інструкції, і, на вимогу Замовника, надає Замовнику інформацію про виконання Послуг.
5.2 Конкретний спосіб надання Послуг визначається на розсуд Виконавця, і Клієнт не має права вимагати від Виконавця дотримання його детальних інструкцій щодо конкретного способу надання Послуг. При наданні консультаційних Послуг Виконавець докладає всіх можливих зусиль для досягнення результату, бажаного Замовником. Як правило, Виконавець не може і не повинен гарантувати, що бажаний результат буде досягнутий.
5.3 Виконавець несе відповідальність за збереження бухгалтерських документів, переданих Замовником Виконавцю для виконання Послуг, а також за правильну і своєчасну обробку наданих Замовником даних. Виконавець не несе ніякої відповідальності за документи та інші матеріали і дані, які були надані Виконавцю із запізненням, а також за неправильні, неповні або недостовірні документи та інші матеріали і дані, надані Замовником Виконавцю, а також за будь-які наслідки, що випливають з цього.
5.4 За жодних обставин Виконавець не несе відповідальності за будь-які претензії третіх осіб до Клієнта, за винятком випадків, коли такі претензії були спричинені порушенням Договору з боку Виконавця.
6. РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
6.1 Договір укладається на невизначений строк. Кожна Сторона має право розірвати Договір у будь-який час, письмово повідомивши про це іншу Сторону не менше ніж за 30 (тридцять) днів до дати розірвання. Остаточний розрахунок за Винагороду здійснюється протягом 10 (десяти) днів з дати розірвання Договору.
6.2 У разі істотного порушення Клієнтом умов Договору, будь-яких дій Клієнта , що порушують чинне законодавство, або будь-яких інших дій чи бездіяльності, які можуть обґрунтовано унеможливити подальшу співпрацю, Виконавець має право негайнорозірвати Договір без будь-якого попереднього повідомлення.
Для цілей цих Умов, такі фактори, які дозволяють розірвати Угоду негайно Угоди негайно без будь-якого попереднього повідомлення з боку Виконавця, включають, але не але не обмежуючись ними:
- пред’явлення фальсифікованих документів або документів, що містять неправдиві, оманливі дані,
- надання неправдивих даних або інформації,
- недотримання чинної політики Підрядника щодо протидії відмиванню коштів, у тому числі ненадання документації або даних, необхідних Підряднику для цілей протидії відмиванню коштів,
- Несвоєчасна оплата клієнтом виставленого інвойсу,
- вживання некоректної або образливої лексики по відношенню до працівників Виконавця,
- будь-які дії, що призвели до збитків Виконавця, якщо вони сталися з вини Клієнта,
- будь-які інші дії або бездіяльність, що унеможливлюють подальшу співпрацю.
6.3 Після припинення дії Договору та за умови сплати Клієнтом усіх Зборів, усі документи та записи, які були передані Виконавцю з метою надання Послуг, повертаються Клієнту.
6.4 Відмова Клієнта надати інформацію або документи, необхідні для застосування заходів належної обачності відповідно до Закону Естонії “Про запобігання відмиванню коштів та фінансуванню тероризму”, вважається істотним порушенням Договору, і Виконавець має право достроково розірвати Договір. Договір вважається розірваним з моменту надання Замовнику повідомлення про розірвання, після чого Виконавець повністю припиняє надання послуг Замовнику.
7. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
7.1 Протягом та після закінчення строку дії цього Договору Виконавець не повинен використовувати (за винятком надання Послуг) або розкривати будь-якій третій стороні будь-яку інформацію, що є комерційною таємницею Замовника, персональні дані або будь-яку інформацію, що стосується Послуг або бізнес-планів чи діяльності Замовника або його афілійованих осіб, включаючи (без обмежень) будь-яку інформацію, що належить Замовнику або його афілійованим особам (“Конфіденційна інформація”); за умови, однак, що вищезазначене обмеження не поширюється на Конфіденційну інформацію, яка: (i) була загальнодоступною на момент її розкриття Підряднику або стала загальнодоступною після цього не з вини Підрядника; (ii) була відома Підряднику до дати її розкриття Підряднику, і Підрядник може підтвердити таке знання; (iii) була розроблена Підрядником самостійно без використання будь-якої іншої Конфіденційної інформації; або (iv) була розкрита Підряднику третьою стороною без порушення цього Договору з боку Підрядника, і не порушує прав Замовника іншим чином.
7.2 Цей Розділ 7 не перешкоджає розкриттю будь-якої Конфіденційної інформації, де б вона не була:
7.2.1 Сторона зобов’язана розкрити таку Конфіденційну інформацію згідно із Законом або відповідно до будь-якого наказу суду чи іншого компетентного органу або трибуналу;
7.2.2 Сторона зобов’язана розкривати таку Конфіденційну інформацію згідно з будь-якими застосовними правилами фондової біржі або правилами будь-якого іншого визнаного ринку;
7.2.3 на таке розкриття було отримано письмову згоду іншої Сторони; або
7.2.4 своїм професійним консультантам (які пов’язані з такою Стороною обов’язком конфіденційності, що застосовується до будь-якої розкритої інформації).
7.2.5 Погоджуючись з цими умовами та підписуючи відповідну Клієнтську угоду, Клієнт надає Виконавцю (Magrat) право використовувати логотип Клієнта в маркетингових цілях на своєму веб-сайті. Сторони погоджуються, що Виконавець не зобов’язаний сплачувати будь-які збори або іншу винагороду за право використання логотипу Клієнта на своєму веб-сайті, якщо він використовується тільки в маркетингових цілях.
У разі розірвання Договору Замовник має право вимагати від Виконавця припинити використання його логотипу на своєму веб-сайті. Така вимога повинна бути подана в письмовій формі на активну офіційну електронну пошту Виконавця.
8. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ
8.1 Виконавець не зобов’язаний перевіряти або перевіряти достовірність будь-якої інформації, яку Замовник надає Виконавцю. Виконавець не несе відповідальності за достовірність інформації, наданої Замовником.
8.2 Будь-яка інформація, яку Виконавець може надати Замовнику в правовій сфері, включаючи, але не обмежуючись: інформацію, пов’язану з оподаткуванням, застосовні законодавчі норми, опис правових наслідків, вимоги законодавства тощо, має суто інформативний характер і не є юридичною консультацією. Виконавець не дає жодних гарантій або запевнень, що будь-яка така інформація, яку він може надати, призведе до будь-якої фінансової економії Замовника. Виконавець не несе відповідальності за будь-які дії та наслідки таких дій, вчинених Замовником на підставі такої інформації, за винятком випадків, коли сторони прямо зазначають, що надана інформація є юридичною консультацією або закликом до дії на підставі такої інформації.
8.2.1 Виконавець має активну страховку, яка дозволить відшкодувати Клієнту збитки у випадку, якщо Клієнт зазнає збитків через навмисну провину Виконавця при наданні бухгалтерських послуг. Страховка покриває тільки ті види діяльності та послуг, які зазначені в Законі про бухгалтерський облік Естонії.
8.3 Виконавець несе відповідальність тільки за ті збитки Клієнта, які виникли внаслідок умисної вини Виконавця, включаючи прямий умисел або грубу необережність при наданні бухгалтерських послуг Клієнту.
8.3.1 У разі надання інших послуг, крім бухгалтерських, в тому числі юридичних, сукупна відповідальність Виконавця за Договором обмежується сумою Винагороди, отриманої Виконавцем за Договором за конкретні послуги та з урахуванням положень п. 8.2 Договору.
8.4 Замовник відшкодовує та захищає Виконавця від будь-яких збитків, претензій, шкоди та витрат, включаючи розумні судові витрати, в міру їх виникнення, що виникають внаслідок або побічно пов’язані з дорученням або участю Виконавця в транзакції, за які Виконавець не несе відповідальності за Договором.
8.5 Клієнт та його представники несуть повну відповідальність за достовірність інформації та відповідних даних, пов’язаних з оподаткуванням працівників та підрядників Клієнта за межами Естонії, включаючи зобов’язання щодо декларування, сплати, утримання відповідних податків.
Замовник та його представники несуть будь-які юридичні, грошові або інші наслідки, пов’язані з неправдивою або неточною інформацією, наданою Замовником або його представниками. У будь-якому випадку Замовник та його представники звільняють Виконавця, його працівників та членів правління від будь-якої відповідальності, пов’язаної з такими ситуаціями.
У випадку, якщо від Замовника вимагається надання Виконавцю документації або даних, необхідних для надання послуг, Замовник зобов’язаний надати такі дані та документацію в узгоджені Сторонами строки. У разі ненадання Замовником документації та відомостей у встановлений термін або якщо надана документація має недоліки, які унеможливлюють її використання для надання послуг, Виконавець має право відкласти надання послуг до моменту надання необхідних документів або відомостей.
Замовник підтверджує, що Виконавець має право вимагати підвищену ціну за надання послуг у разі нагальної потреби, якщо така ситуація виникла через ненадання Замовником необхідних даних та документації у встановлений термін.
У будь-якому випадку Замовник звільняє Виконавця від будь-яких претензій або збитків або будь-яких інших наслідків, які можуть виникнути через ненадання Замовником необхідної документації або даних у встановлений термін.
8.6 Клієнт зобов’язаний дотримуватися заходів належної обачності, встановлених Виконавцем, і надавати йому всю необхідну інформацію та документацію.
9. ЗОБОВ’ЯЗАННЯ СТОРІН ЩОДО ЗАПОБІГАННЯ ВІДМИВАННЮ КОШТІВ ТА ФІНАНСУВАННЮ ТЕРОРИЗМУ
9.1 Діючи на підставі Договору, Сторони повинні дотримуватися вимог, встановлених Законом Естонії про запобігання відмиванню коштів та фінансуванню тероризму (“Закон”) та виданими на його основі нормативно-правовими актами.
9.2 Клієнт зобов’язується співпрацювати з Виконавцем у виконанні зобов’язань, передбачених Законом, у тому числі щодо ідентифікації Клієнта та походження його коштів тощо. Виконавець має всі права, що випливають із Закону та виданих на його основі нормативно-правових актів, у тому числі право відмовитися від надання послуг або припинити ділові відносини з Клієнтом у випадках, передбачених законом. Зокрема, Виконавець має право розірвати цей Договір без будь-якого попереднього повідомлення, якщо Клієнт, незважаючи на відповідний запит Виконавця, не надає документи та іншу відповідну інформацію, яка вимагається відповідно до Закону та інших застосовних правил щодо запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, та фінансуванню тероризму, або якщо надані Клієнтом документи чи інформація не дозволяють обґрунтовано усунути підозру у відмиванні коштів або фінансуванні тероризму.
10. НЕПРИЙНЯТІ
10.1 Угода регулюється законодавством Естонської Республіки і тлумачиться відповідно до нього.
10.2 Недійсність одного з положень цієї Угоди не впливає на дійсність, законність або можливість примусового виконання інших положень цієї Угоди. Якщо будь-яке положення виявиться недійсним, Сторони докладуть усіх розумних зусиль, щоб замінити його новим, законним положенням, найбільш близьким за змістом до первісного положення.
10.3 Виконавець може збирати, використовувати, передавати, зберігати або іншим чином обробляти (разом “Обробка“) інформацію, надану Клієнтом, яка може бути пов’язана з конкретними особами (“Персональні дані“), як визначено чинним законодавством. Виконавець обробляє Персональні дані відповідно до чинного законодавства. Виконавець має право передавати Персональні дані для зберігання або іншої обробки за межами території Європейського Союзу за умови дотримання юридичних зобов’язань щодо такої передачі та дотримання заходів особистої безпеки на тому ж рівні, який вимагається відповідно до чинного законодавства.
10.4 Будь-які спори, що виникають з цієї Угоди або у зв’язку з нею, вирішуються шляхом переговорів. Будь-який спір, розбіжність або вимога, що виникають з цієї Угоди або у зв’язку з нею, або її порушенням, припиненням чи недійсністю, які Сторони не змогли вирішити шляхом мирних переговорів, вирішуються Хар’юським повітовим судом як судом першої інстанції.